En vækkelsesprædikant sagde.
Under en vækkelse sagde Finney: Mit sind var meget optaget med bøn. Jeg mærkede, at bønnens ånd var rådende, specielt blandt kvinderne. Hustruerne til to ældste hengav sig på en speciel måde i bønnen.
Finney besøgte en af de ældste. Han var bleg og meget ophidset. Han sagde: Broder Finney, jeg tror min hustru kommer til at dø. Hun er i en sådan sindsbevægelse at hun ikke har ro, hverken dag eller nat. Hun bare beder og beder. Hele formiddagen har hun været på sit værelse og stønnet og tryglet i bøn. Jeg er bange for at hendes kræfter ikke kan holde til det.
Pludselig kommer hun ud og siger: Broder Finney, Herren er kommet! Der hænger nu en sky af nåde over os alle. Hendes mand så forbavset ud, han vidste ikke hvad han skulle sige.
Men det var ikke nyt for mig. Jeg havde været vidne til sådan noget før, jeg kendte at bønnen var nået igennem og vækkelsen ville komme. Og der blev gennembrud og mange blev frelst.
ENGLISH
POWER OF PRAYER
A revival preacher said.
During a revival, Finney said: My mind was very busy with prayer. I noticed that the spirit of prayer was prevailing, especially among women. The wives of two elders devoted themselves in a special way to prayer.
Finney visited one of the oldest. He was pale and very excited. He said: Brother Finney, I think my wife is going to die. She is in such a state of mind that she has no rest, neither day nor night. She just prays and prays. All morning she has been in her room moaning and begging in prayer. I'm afraid her powers can't hold it.
Suddenly she comes out and says: Brother Finney, the Lord has come! A cloud of grace now hangs over us all. Her husband looked astonished, he didn't know what to say.
But it wasn't new to me. I had witnessed such a thing before, I knew the prayer had come through and the revival was coming. And there were breakthroughs and many were saved.
